Iffy

Eergisteren opgevangen in de uitstekende detectivereeks Jack Frost:

“That all sounds a bit iffy to me”

Vertaling:
if·fy [‘ifi], if·fish [‘ifis] (bijvoeglijk naamwoord) (informeel)
onzeker
dubieus, hachelijk, twijfelachtig

en ook nog: “He’s long on charms but short on money”
of anders gezegd: charmes in overvloed maar weinig duiten op zak.

Tot zover de Engelse les.

~ door wernermaes op 22 juni 2007.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

 
%d bloggers op de volgende wijze: